〔記者李光爵╱台北報導〕

為什麼動畫「紅孩兒」會找上「五月天」中的瑪莎幫孫悟空配音?
瑪莎昨日自爆內幕:「因為我是五個人之中,國語最標準的」,想不到話才剛說完,
就引來導演王童吐槽說:「其實你也很不標準啦…」

由國人自製的首部3D動畫作品「紅孩兒」,
昨日舉辦配音記者會,幾位配音演員道出背後配音趣事。
柳瀚雅透露紅孩兒角色性別,她說,古今中外對紅孩兒的性別很難判定,
自己剛好也很難判定性別,所以找她來真是絕配。

為唐三藏配音的陳昭榮,表示在老外心中,唐三藏似乎有點像Gay,因為白白淨淨的。
陳昭榮首次為唐三藏配音時,還故意裝得有點娘娘腔,後來效果可能不太好,
第二次配音時,陳昭榮就將「台灣龍捲風」的個性融入角色中,偶爾還會講英語,
他還現場說了一句:「悟空呀,Understand?」

目前「紅」片預售票已售出超過兩萬張,票房最少有八百萬,
王童昨日率領演員信心滿滿地敲破冰磚,希望能攀上千萬票房,
為國人自製動畫寫下新里程碑。

紅孩兒官網http://www.fireball.com.tw/

from 2005.7.27 自由時報

-----------------------------------------------

之前沒看到"紅孩兒 決戰火焰山",
只去看了首映會....的外面(還見到長廷院長,現在不是了)...

2006/1/14首播,因為尾牙沒看到
2006/1/22重播,剛剛完整看完
.....整體配音,真的笑死了...哈哈哈

尤其是尖莎嘴(瑪莎)的詞,很有笑點!!
當他(孫悟空)到鐵扇公主的肚子裡時,
說:不然(不給我鐵扇),我要打鼓囉!!
你不知道,五月天的鼓手,還是我教的咧(狂笑)

其他人的配音,像NONO(八戒)和楊貴媚(蛛蜘精)
真的很好玩~
阿雅配紅孩兒,說不上好或不好
只能說普通,但力道有到

澎恰恰配牛魔王,是一絕~!!

本人蠻喜歡,孫小猴變成牛魔王時
在鐵扇公主面前,跳西班牙舞
咬了枝玫瑰花...
在得到鐵扇後,就又後退一路舞出去.....(大笑)

而陳昭榮配音的唐三藏,
說話也是,中英文夾雜(孫小猴也是)
三藏說:修行要莊重,靜心,淨身

本片,很適合小孩看


arrow
arrow
    全站熱搜

    kamiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()